4.8333333333333 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rating 4.83 (6 Votes)

Tłumaczenie z polskiego na uzbecki

Tłumacz przysięgły języka uzbeckiego w Polsce (Warszawa)

Tłumacz przysięgły języka uzbeckiego w Warszawie jest osobą zaufania publicznego, która zajmuje się tłumaczeniem dokumentów z języka uzbeckiego i na język uzbecki. Tłumacz przysięgły, w przeciwieństwie do tłumacza niezaprzysiężonego ponosi odpowiedzialność prawną za przetłumaczone dokumenty. Podpis i pieczęć tłumacza potwierdzają poprawność i kompletność tłumaczenia.

 

Wśród najczęściej wykonywanych tłumaczeń wymienić możemy:

 

  • tłumaczenie przysięgłe aktu urodzenia z języka uzbeckiego na język polski lub z polskiego na uzbecki,
  • tłumaczenie przysięgłe polsko-uzbeckie lub uzbecko-polskie aktu ślubu,
  • tłumaczenie przysięgłe certyfikatu rozwodu z polskiego na uzbecki lub z uzbeckiego na polski,
  • tłumaczenie przysięgłe polsko-uzbeckie lub uzbecko-polskie aktu rozwodu,
  • tłumaczenie przysięgłe decyzji sądu,
  • tłumaczenie przysięgłe dokumentów statutowych firm,
  • tłumaczenie przysięgłe umów, pełnomocnictw, licencji,
  • tłumaczenie przysięgłe lub specjalistyczne prac magisterskich lub doktoranckich.

Podstawą obliczania kosztu tłumaczenia pisemnego jest liczba stron tekstu po tłumaczeniu. Jedna strona obliczeniowa tłumaczenia zwykłego i specjalistycznego obejmuje 1800 znaków ze spacjami, a w przypadku tłumaczenia uwierzytelnionego (przysięgłego) 1125 znaków ze spacjami. Każda rozpoczęta strona rozliczeniowa jest traktowana jako pełna strona rozliczeniowa.

  • Dodatkowy egzemplarz przetłumaczonego dokumentu kosztuje 50% stawki za oryginał.

 

Dbamy o to, by każde z naszych tłumaczeń spełniało najwyższe standardy jakości, było poprawne pod względem merytorycznym i stylistycznym, a jednocześnie było wierne oryginałowi. Termin realizacji tłumaczenia – 2-3 dni robocze.

Oferujemy różne rodzaje tłumaczeń:

  • tłumaczenia uwierzytelnione
  • tłumaczenia ustne
  • tłumaczenie specjalistyczne – tłumaczenie wykonywane przez tłumacza, który jest specjalistą w danej dziedzinie
  • tłumaczenia zwykłe

Oprócz tłumaczeń zajmujemy się również sprawdzaniem i poświadczaniem tłumaczeń sporządzonych przez inne osoby oraz sprawdzaniem poświadczonych odpisów pism w języku uzbeckim.

Tłumaczymy teksty o różnej tematyce, zajmujemy się też tłumaczeniami ustnymi. Współpracujemy z osobami prywatnymi, jak również z firmami i instytucjami.

Jak wygląda współpraca z naszym biurem tłumaczeń?

  1. Klient wysyła dokumenty do przetłumaczenia do naszego biura (listem poleconym lub e-mailem).
  2. Po otrzymaniu dokumentów sporządzamy bezpłatną wycenę i ustalamy termin realizacji zlecenia.
  3. Po uiszczeniu opłaty za tłumaczenie – zazwyczaj wymagane jest 100% kwoty, wyjątek stanowią duże zamówienia – w takim przypadku klient uiszcza opłatę w wysokości 80% wartości, pozostałe 20% dopiero przy odbiorze dokumentów.
  4. Gdy tłumaczenie jest gotowe, kontaktujemy się z klientem. Co ważne, na życzenie możemy wysłać dokumenty pod wskazany adres, zarówno na terenie Polski, jak również zagranicą.

 


Powrót do poprzedniej strony.