Tłumacz in Poland
  • Poland (PL)
  • Ukraine (UA)
  • Russian (RU)
  • English (UK)
  • German (DE)
Menu
  • Головнапро нас
  • Пропозиціяпропонуємо
      • Переклади документівавтомобільних
  • Перекладиу місті.....
  • Цінинаш прайс
  • Блогцікаво
  • Довідкапро несудимість
  • Апостиль
  • Контактияк нас знайти

Tłumacz przysięgły i tłumaczenie online

Присяжний перекладач Варшава , Лодзь, Вроцлав, Катовіце, Bydgoszcz, Opole, Білосток

Бюро перекладів та присяжний перекладач української та російської мов у центральній частині Варшави надає послуги присяжного та звичайного перекладу документів. Виконуємо переклади різного роду документів незалежно, незалежно, чи це медичний, чи технічний текст. Окрім української та російської мов у нас можна замовити переклади на англійську, німецьку, польську, італійську та інші мови (детальніше). Також приймаємо замовлення онлайн, виконуючи переклад на підставі сканів документів, а оригінали перекладів замовник отримує кур'єром. Для цього до нас на електронну скриньку надішліть скани документів, котрі необхідно перевести.

Присяжний переклад документів у Варшаві

У нашому Бюро Перекладів у Варшаві із задоволенням виконаємо переклад документів на різні мови світу. Присяжний переклад включає 1125 знаків з пробілами перекладеного тексту, а звичайний навіть 1800. Якщо йдеться про переклад документів (свідоцтво про народження, одруження, витяг з ЗАГСу, статут товариства, атестат з додатком чи диплом з ВНЗ)  - безумовно, він повинен бути виконаний присяжним перекладачем. Також перекладаємо медичні документи: медичні довідки форми 086, 063 для вступу до вищих навчальних закладів та поліцеальних шкіл, карти профілактичних щеплень, лікарські висновки. 

Завірений переклад документів м. Варшава

Для  отримання посвідки на проживання (Karty Pobytu) у Польщі необхідно подати різного роду документи до відділу у справах іноземців. Серед них: свідоцтво про народження, страховий поліс, свідоцтво про одруження, довідки про доходи і т. п. І що важливо - Вам потрібний завірений переклад документів, тобто усі ці документи повинен перекласти присяжний перекладач. Щодо реєстрації філії товариства із закордонним капіталом чи відкриття фірмового рахунку необхідний присяжний переклад статутних документів. Ми, як команда присяжних перекладачів у Варшаві, готові Вам у цьому допомогти.

Про нас

Деталі
Опубліковано: 13 травня 2013
Про нас
4.2941176470588 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rating 4.29 (17 Votes)

 

Бюро перекладів Tłumacz in Poland – це сучасна компанія у місті Варшава, котра надає професійні послуги перекладу: 

- переклад письмовий - звичайний, спеціальний, сертифікований (присяжний переклад документів)

- усний переклад - звичайний та присяжний (нотаріальний переклад).

Ми володіємо більш ніж тридцятьма мовами світу. Співпрацюємо як із фізичними особами так і  з агентствами перекладів, компаніями, установами.

Пріоритетом нашої організації є найвищий стандарт обслуговування клієнтів, цінова гнучкість та доступність. Індивідуальний підхід до кожного клієнта, дуже швидка обробка замовлення та надійна якість обслуговування допомагає нам задовольнити найвищі вимоги наших клієнтів.

Професіоналізм і відповідальність 

Перекладачі, редактори, коректори, та офісні співробітники нашого бюро перекладів – це команда професіоналів, які відповідально виконують свою роботу. Розуміємо важливість наших обов’язків і відповідальності за якість наданих нами послуг.

Коректори та перекладачі компанії Tłumacz in Poland – надійні та відповідальні люди, котрі протягом багатьох років співпраці з нами, підтвердили свої чудові вміння та навики перекладу. Серед них є присяжні та звичайні (спеціальні) перекладачі, а також  є Native Speakers.

Tlumacz in Poland (присяжні перекладачі Польщі) – це команда, яка складається майже зі ста звичайних і присяжних перекладачів різних національностей. Наші перекладачі є членами національних і міжнародних організацій (Польська асоціація перекладачів, Польське об’єднання TEPIS, Головна технічна організація, Міжнародна асоціація усних перекладачів), авторами відомих публікації.

Наші переклади завірені присяжним перекладачем, що спеціалізується в конкретних галузях. Наші перекладачі – це економісти, юристи, лікарі або фармацевти, а також особи з всебічною освітою, які спираються на багаторічний професійний досвід.

Співпраця з нами – це співпраця з досвідченими професіоналами, оскільки, тексти проходять перевірку та корегування фахівцями у відповідній галузі.

Якість та конфіденційність

Якість та конфіденційність завжди на першому місці та поширюється на всі дії нашої компанії. Переклади виконуються неупереджено, добросовісно і ретельно, зберігаючи точність вихідного тексту відповідно до правил перекладу. Всі дані матеріалів та документів, поданих для перекладу, розглядаються як конфіденційні.

Політика компанії орієнтована на високий рівень обслуговування клієнтів. Щоденно, ми розвиваємо і покращуємо якість наших послуг, приділяючи максимум уваги освітнім та мовним інноваціям і намагаємося створити найкращу атмосферу для кожного з наших клієнтів.

Апостиль і легалізація документів у Польщі (Варшава)

Деталі
Опубліковано: 07 березня 2019
5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rating 5.00 (2 Votes)
Необхідність подання важливих офіційних чи судових документів органам та установам, які знаходяться за межами Польщі, вимагає дотримання певних формальностей, завдяки яким ваш документ буде вважатись дійсним. Мова йде про апостиль та легалізацію документів.

Заповнення заявки для апостилізації документів

Детальніше...

Довідка про несудимість в Польщі - заявка

Деталі
Опубліковано: 07 березня 2019
4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rating 4.00 (4 Votes)
Довідка про несудимість в Польщі (Сертифікат КRК), тобто довідка з Національного кримінального реєстру (КRК) Республіки Польщі), вимагається від осіб, які планують працювати у державних органах, однак кожен має право отримати такі дані про себе. Нижче наведено деяку інформацію про Сертифікат КRК з Національного кримінального реєстру.

Заповніть заявку на сертифікат

Детальніше...

Apostille & Legalizacja Warszawa

Apostille & Legalizacja Warszawa

Zaświadczenie o niekaralności KRK

Zaświadczenie o niekaralności KRK

Tłumacz przysięgły języka ukraińskiego w Warszawie

Szukają Państwo tłumacza przysięgłego języka ukraińskiego w celu przetłumaczenia dokumentów wydanych przez USC Ukrainy? Dobrze Państwo trafiliście, ponieważ pierwsze posiadamy takiego tłumacza, po drugie jest on również tłumaczem języka rosyjskiego. Czyli osoba posiada dwie licencji wydanych przez Ministerstwo Sprawiedliwości i jest tłumaczem przysięgłym języka ukraińskiego i rosyjskiego. Dlaczego jest to tak ważne? Duża część dokumentów posiadających we własności obywateli Ukrainy zostały wydane z czasów byłego związku radzieckiego i część treści w nich jest po ukraińsku, inna po rosyjsku. Osoba, będąc tłumaczem przysięgłym języka ukraińskiego lub tłumaczem przysięgłym języka rosyjskiego nie będzie w stanie przetłumaczyć dokument w całości, co jest wymagane przez USC Warszawy i innych miejscowości w Polsce. Zapraszamy do skorzystania z naszych usług. Więcej informacji o cenach znajdą Państwo w rubryce: "Tłumaczenia cennik".

 



Присяжний перекладач польської мови в Україні - Польський присяжний перекладач

Львів, Ужгород, Тернопіль, Полтава, Запоріжжя, Херсон

Луганськ, Миколаїв, Кіровоград, Івано-Франківськ, Рівне

Чернівці, Донецьк, Чернігів, Черкаси, Суми, Київ, Одеса

Хмельницьк,  Житомир,  Луцьк, Мукачево, Севастополь

Наші контакти 00-581 Варшава, вул. Маршалковська 2

Варшава, вул. Маршалковська 2Варшава, вул. Маршалковська 2
Бюро перекладів у Варшаві  Tłumacz in Poland
тел. моб. +48 888 08 44 32 (Польща, Варшава)
тел. моб. +48 505 704 067 (Польща, Варшава)
Viber/WhatsApp +48 505 704 067 (Польща, Варшава)
e-mail: warszawa.tlumacz@wp.pl
00-581 Варшава, вул. Маршалковська 2 (домофон 11)

 

  • Головна
  • Пропозиція
  • Ціни
  • Статті
  • Контакти

© 2023 Tłumacz in Poland

Go Top