4.5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rating 4.50 (1 Vote)

З кожним роком все більше абітурієнтів із України прагнуть навчатися за межами рідної країни. Одним із щонайближчим сусідом України є країна, яка входить до складу Європейського Союзу - Польща (Республіка Польщі).

Перевагою цієї країни є можливість для українців навчатися на безкоштовній основі. Така можливість надається для власників “Карти полька”. Проте слід пам'ятати, що наявність “Карти поляка” не гарантує Вам 100% результат позитивного вступу, однак надає її власнику можливість вступу на безкоштовне навчання, на рівних умовах із громадянами Польщі, на конкурсній основі (у деяких вищих навчальних закладах передбачено складання вступних іспитів). Також перевагою власників “Карти поляка” є можливість претендування на отримання соціальних стипендій. Також перевагою навчання у Польщі, для тих хто не має польських корінь, є можливість розраховування на отримання грантів та різних стипендіальних програм. В польських університетах для іноземців існують різні програми знижки та нарахування стипендії.

Запорука успіху вступної компанії до вищого навчального закладу Республіки Польщі є правильна підготовка пакету необхідних документів. У кожному навчальному закладі у Республіці Польща є свої правила вступу і необхідний перелік пакету документів.

Перелік документів для вступу абітурієнта у польський навчальний заклад:

1. Діючий закордонний паспорт з польською національною візою типу D;

2. Фотографії абітурієнта розміру 35*45;

3. Нотаріальний дозвіл на виїзд закордон від батьків неповнолітнього абітурієнта (деякі навчальні заклади вимагають, щоб у нотаріальному дозволі було зазначено, що батьки беруть на себе усі матеріальні витрати пов'язані із навчанням та проживанням у Польщі). До цього нотаріального дозволу має бути переклад на польську мову зроблений у ліцензованого Міністерством юстиції присяжного перекладача;

4. Свідоцтво про народження і переклад на польську мову свідоцтва про народження завіреного присяжним перекладачем;

5. Страховий річний поліс;

6. Атестат (свідоцтво) і додаток до атестата (додаток до свідоцтва). Присяжний переклад на польську мову атестата (свідоцтва) і додатка до атестата (додатка до свідоцтва) зроблений присяжним перекладачем. У деяких навчальних закладах обов'язково має бути апостиль на атестаті (свідоцтві) і додатку до атестата (додатку до свідоцтва) і відповідно його переклад. Також ВНЗ Польщі у деяких випадках при вступі вимагають сертифікат ЗНО і відповідно також є необхідний його присяжний переклад на польську мову зроблений у присяжного перекладача;

7. Медична довідка форми 086/О, що підтверджує про відсутність протипоказання до навчання за вибраною спеціальністю. Обов'язковий переклад до медичної довідки. У декотрих вищих навчальних закладах Республіки Польщі вимагають довідку про щеплення проти гепатиту.
 

Важливо пам'ятати, що кожний документ виданий українською мовою має бути перекладений на польську мову у присяжного перекладача, який має ліцензію Міністерства Юстиції Республіки Польщі.