Отримання карти постійного перебування (карти побуту) в Польщі
- Деталі
Наша спеціальна пропозиція для людей, які мають польське коріння, актуальна як ніколи! Ми можемо допомогти Вам отримати постійне місце проживання в Польщі всього за три місяці, без обов'язкової умови – проживання на території зазначеної держави!
Постійне місце проживання дасть Вам усі ті права, що мають громадяни Республіки Польща, з єдиною відмінністю - Ви не зможете брати участь у виборах.
Наявність карти постійного перебування (karty stałego pobytu) дозволяє постійно і без обмежень у часі проживати на території РП без необхідності підтверджувати підстави для цього.
Процедура отримання права постійного перебування (stałego pobytu) займає від 3-х місяців до півроку і вимагає значно менше зусиль, аніж процедура отримання карти поляка, й доступна навіть без володіння польською мовою. Ми надаємо послуги на всіх етапах цієї процедури. Статус постійного місця перебування надається один раз і дійсний впродовж усього життя.
До кожного клієнта ми обираємо індивідуальний підхід, розробляємо окрему програму та втілюємо її в реальність. Більш детальну інформацію про отримання права постійного перебування у Польщі Ви можете отримати, прямо контактуючи з нами. Запрошуємо до співпраці!
Карта перебування (karta pobytu)
Карта перебування (karta pobytu) – це документ, який підтверджує законність проживання в Республіці Польща. У різних країнах Шенген зони він називається по-різному, але суть його однакова – маючи цей документ, Ви на законних підставах перебуваєте в країні, яка його видала, і маєте значно ширший спектр прав, ніж просто за візою.
У Республіці Польща карта перебування буває двох видів:
- карта тимчасового перебування (karta czasowego pobytu), яка видається на певний строк (на 1-2 роки, але потім її можна продовжити);
- карта постійного перебування (karta stałego pobytu), яка підтверджує, що людина постійно (не тимчасово) проживає на території Республіки Польща. Такий документ видається на 10 років, після чого подається заява на його продовження.
Що дає карта тимчасового перебування (karta czasowego pobytu)?
- більше не потрібно відкривати візу для в’їзду в країни Шенген зони;
- можна перебувати в РП безперервно впродовж 5 років, а після цього терміну отримати карту постійного перебування;
- немає потреби у виробленні дозвільних документів для легальної роботи;
- можна оформити на себе автотранспорт;
- можна безперешкодно пересуватися в межах країн зони Шенген тощо.
Хто може отримати карту тимчасового перебування?
а) особи, які навчаються на території РП;
б) особи, які мають постійну офіційну роботу в РП;
с) особи, які є в офіційному або громадянському шлюбі з громадянами РП.
Що дає карта постійного перебування (karta stałego pobytu)?
- більше немає потреби відкривати візу для поїздки в країни зони Шенген;
- можна легально працювати на території РП (ніякі дозволи вже не потрібні);
- Ви маєте право на безкоштовне медичне обслуговування;
- можете оформити на себе транспорт;
- безкоштовно навчати дітей у школах, середніх та вищих навчальних закладах на тих же умовах, що й громадяни РП;
- через 2-3 роки після отримання карти постійного перебування за умови дотримання деяких умов Ви можете отримати громадянство;
- маєте право купівлі та оформлення на себе нерухомості (в тому числі на умовах іпотеки та використання держпрограм);
- реєстрації юридичних осіб та провадження підприємницької діяльності за спрощеною схемою та інше.
Хто може отримати карту постійного перебування?
а) особи, які протягом останніх 5 років проживали в РП за картою тимчасового перебування;
б) особи, які мають польське походження;
в) особи, які мають карту поляка.
Контакти
- Деталі
00-581 Варшава, вул. Маршалковська 2 (домофон 11) або Алея Шуха 1 (в дворику ) біля Посольства України.
тел. моб. +48 888 08 44 32 (Польща, Варшава)
тел. моб. +48 505 704 067 (Польща, Варшава)
Viber/WhatsApp +48 505 704 067 (Польща, Варшава)
e-mail: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
Години праці: пн.-пт. 9:00-15:00 (інші години – за домовленістю)
NIP: 9522136430, REGON: 361295642
Пропозиція
- Деталі
Бюро перекладів Tłumacz in Poland в межах польської, української, білоруської, російської, а також інших мов світу виконує:
- Переклад письмовий: сертифікований (присяжний переклад - нотаріальний переклад документів) та звичайний:
- технічний переклад (сертифікати, патенти, каталоги,... );
- бізнесовий переклад (бізнес-план, бізнес-пропозиції, доручення, контракти, бізнес кореспонденція,...);
- економічний переклад ( доповіді, рапорти, баланси, фінансові звіти, книги приходів та видатків, експертизи, рахунки та фактури,...);
- медичний переклад ( документація медичних обстежень, лікарські виписки та діагнози, інструкції користування медичними приладами, історії хвороби...);
- переклад державних документів ( свідоцтва про одруження або про народження, посвідчення водія, паспорта,...);
- правничий та правовий переклад ( договори, закони, постанови, рішення та вироки суду, нотаріальні акти, доручення,...);
- інші (брошури, рекламні тексти, інтернет сторінки,...).
- Переклад усний (з виїздом):
- для фізичних осіб (в державних установах, телефонні розмови,...);
- для юридичних осіб (на конференціях, бізнес зустрічі, під-час проведення нотаріальних дій,...).
- Редагування текстів будь-якою мовою відповідно до плану і рекомендацій клієнта.
- Засвідчення перекладів печаткою присяжного перекладача, виконаних будь-яким іншим перекладачем.
Ціни
- Деталі
Нижче пропонуємо ціни перекладу тексту (переклад звичайний та сертифікований (присяжний) на різні мови світу.
Мова | з іноземної на польську | з польської на іноземну | |
![]() |
англійська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
албанська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
арабська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
білоруська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
боснійська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
болгарська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
китайська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
хорватська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
чеська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
данська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
есперанто | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
естонська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
фінська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
французька | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
грецька | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
грузинська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
іврит | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
іспанська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
японська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
литовська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
латвійська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
македонська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
молдавська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
голландська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
німецька | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
норвезька | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
вірменська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
португальська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
російська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
румунська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
сербська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
словацька | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
словенська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
шведська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
турецька | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
українська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
угорська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
![]() |
італійська | індивідуальна ціна | індивідуальна ціна |
Підстава розрахунку вартості письмового перекладу – кількість сторінок готового перекладеного тексту.
Одна розрахункова сторінка перекладу:
- звичайне та спеціальне складає 1125-1800 знаків із пробілами;
- сертифіковане (присяжне) складає 1125 знаків із пробілами.
ТЕРМІН ВИКОНАННЯ ЗАМОВЛЕННЯ
Враховуючи те, що кожен переданий Вами текст вимагає індивідуального підходу та перекладу, тому термін реалізації для кожного замовлення встановлюється індивідуально.
Термін виконання залежить від тематики, кількості тексту та мови на яку необхідно його перекладати. Виконуємо замовлення у звичайному режимі та в терміновому.
Однак гарантуємо, що Ваші замовлення будуть виконуватися якнайшвидше.
СПІВПРАЦЯ
Клієнти нашої фірми завжди задоволені оскільки ми надаємо наші послуги професійно та без зволікань. Кожне довірене нам замовлення проходить перевірку висококваліфікованих фахівців у декілька етапів. У випадку отримання нами великих замовлень залучаємо групу відповідальних висококваліфікованих перекладачів та коректорів, щоб якнайшвидше виконувати їх.
До кожного замовлення підходимо індивідуально, враховуючи потреби наших Клієнтів. Вдоволення наших замовників – це наш пріоритет. Вибираючи нас Ви можете бути впевнені, що це правильний вибір!
СЕРДЕЧНО ЗАПРОШУЄМО ДО СПІВПРАЦІ!
Про нас
- Деталі

Бюро перекладів Tłumacz in Poland – це сучасна компанія у місті Варшава, котра надає професійні послуги перекладу:
- переклад письмовий - звичайний, спеціальний, сертифікований (присяжний переклад документів)
- усний переклад - звичайний та присяжний (нотаріальний переклад).
Ми володіємо більш ніж тридцятьма мовами світу. Співпрацюємо як із фізичними особами так і з агентствами перекладів, компаніями, установами.
Пріоритетом нашої організації є найвищий стандарт обслуговування клієнтів, цінова гнучкість та доступність. Індивідуальний підхід до кожного клієнта, дуже швидка обробка замовлення та надійна якість обслуговування допомагає нам задовольнити найвищі вимоги наших клієнтів.
Професіоналізм і відповідальність
Перекладачі, редактори, коректори, та офісні співробітники нашого бюро перекладів – це команда професіоналів, які відповідально виконують свою роботу. Розуміємо важливість наших обов’язків і відповідальності за якість наданих нами послуг.
Коректори та перекладачі компанії Tłumacz in Poland – надійні та відповідальні люди, котрі протягом багатьох років співпраці з нами, підтвердили свої чудові вміння та навики перекладу. Серед них є присяжні та звичайні (спеціальні) перекладачі, а також є Native Speakers.
Tlumacz in Poland (присяжні перекладачі Польщі) – це команда, яка складається майже зі ста звичайних і присяжних перекладачів різних національностей. Наші перекладачі є членами національних і міжнародних організацій (Польська асоціація перекладачів, Польське об’єднання TEPIS, Головна технічна організація, Міжнародна асоціація усних перекладачів), авторами відомих публікації.
Наші переклади завірені присяжним перекладачем, що спеціалізується в конкретних галузях. Наші перекладачі – це економісти, юристи, лікарі або фармацевти, а також особи з всебічною освітою, які спираються на багаторічний професійний досвід.
Співпраця з нами – це співпраця з досвідченими професіоналами, оскільки, тексти проходять перевірку та корегування фахівцями у відповідній галузі.
Якість та конфіденційність
Якість та конфіденційність завжди на першому місці та поширюється на всі дії нашої компанії. Переклади виконуються неупереджено, добросовісно і ретельно, зберігаючи точність вихідного тексту відповідно до правил перекладу. Всі дані матеріалів та документів, поданих для перекладу, розглядаються як конфіденційні.
Політика компанії орієнтована на високий рівень обслуговування клієнтів. Щоденно, ми розвиваємо і покращуємо якість наших послуг, приділяючи максимум уваги освітнім та мовним інноваціям і намагаємося створити найкращу атмосферу для кожного з наших клієнтів.