Присяжный переводчик в Варшаве делает перевод документов для обучения в Польше (Варшава, Лодзь, Краков, Вроцлав, Познань, Гданьск, Щецин, Быдгощ, Люблин, Катовице).
Ежегодно родители, отправляющие своего ребенка на обучение в высшее учебное заведение в Польшу встречаются с необходимостью сделать присяжный перевод документов (школьного аттестата с приложением, дипломов о неполном высшем и высшем образовании, ...) на польский язык.
И здесь возникает вопрос где такой вид перевода можно сделать?
Ответ один — присяжный перевод документов надо делать Польше.
Но каким образом передать документы на перевод, где гарантия, что оригиналы не потеряются?
Лично отвезти к присяжному переводчику в Польшу — дорогое удовольствие.
Ответ довольно прост. Обратившись в наше бюро переводов в Варшаве (контактные данные можно найти на нашей странице www.tlumacz-in.pl). Мы предоставляем услугу присяжого перевода документов с украинского или русского языка на польский, а также с польского на русский и украинский. Нам для перевода не нужны оригиналы документов, а только скан документов и скан первой страницы загранпаспорта, которые нужно отправить не электронную почту Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.. Готовый перевод можем прислать в любой город в Польше (Варшава (Warszawa), Лодзь (Łódź), Краков (Kraków), Вроцлав (Wrocław), Познань (Poznań), Гданьск (Gdańsk), Щецин (Szczecin), Быдгощ, Люблин (Lublin), Катовице (Katowice), ...) или Украины (Киев, Харьков, Одесса, Днепропетровск, Донецк, Запорожье, Львов, Кривой Рог, Николаев, Мариуполь, Луганск, Винница, Макеевка, Севастополь, Симферополь, Херсон, Полтава , Чернигов, Черкассы, Житомир, Сумы, Хмельницкий, Черновцы, Горловка, Ровно, Днепродзержинск, Кировоград, Ивано-Франковск, Кременчуг, Тернополь, Луцк, Белая Церковь, Краматорск, Мелитополь, Керчь, Никополь, Славянск, Ужгород, Бердянск, Алчевск, Павлоград, Северодонецк, Евпатория, Лисичанск, Каменец-Подольский, Бровары, Конотоп, Умань, Мукачево, Александрия).