4.9166666666667 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rating 4.92 (6 Votes)

Tłumaczenie z polskiego na hiszpański

Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego w Warszawie

Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego? Tłumaczenia specjalistyczne z polskiego na hiszpański? A może tłumaczenia tekstów literackich z hiszpańskiego na polski? Zapraszamy do współpracy! Nasze biuro tłumaczeń w Warszawie podejmuje się różnego typu przekładów z hiszpańskiego i na język hiszpański.

Tłumaczenia z hiszpańskiego i na język hiszpański – nasza oferta

Biuro tłumaczeń Tłumacz in Poland proponuje tłumaczenia przysięgłe, których poprawność potwierdzona jest pieczęcią i podpisem tłumacza oraz tłumaczenia specjalistyczne, które należy wykonać w przypadku tekstów wymagających fachowej wiedzy z danej dziedziny. Podejmujemy się też tłumaczeń zwykłych, które wykonywane są na przykład w przypadku tłumaczenia prozy.
Przekłady są gotowe w przeciągu 2-3 dni roboczych.
 

 

Jakie teksty tłumaczymy?

Tłumaczymy teksty o różnej tematyce, od lat sporządzamy przekłady dla wielu różnych branż, zarówno do reklamy, jak i finansów czy nowych technologii. Zajmujemy się również tekstami prawnymi i prawniczymi, medycznymi, przemysłowymi, a także tekstami literackimi. Przygotowujemy przekłady aktów urodzenia, aktów zgonu, dokumentów samochodowych, faktur, umów, kontraktów, rachunków, instrukcji obsługi, utworów literackich i innych.

 

 

Hiszpański tłumaczenia – oferta

Podstawą obliczania kosztu tłumaczenia pisemnego jest liczba stron tekstu po tłumaczeniu. Strona obliczeniowa tłumaczenia zwykłego i specjalistycznego obejmuje 1800 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczenia uwierzytelnionego jest to 1125 znaków ze spacjami. Każda rozpoczęta strona rozliczeniowa jest traktowana jako pełna strona rozliczeniowa.
● Tłumaczenie zwykłe lub specjalistyczne z polskiego na hiszpański.
● Tłumaczenie zwykłe lub specjalistyczne z hiszpańskiego na polski.
● Tłumaczenie przysięgłe z polskiego na hiszpański.
● Tłumaczenie przysięgłe z hiszpańskiego na polski.
● Dodatkowy egzemplarz przetłumaczonego dokumentu kosztuje 50% stawki za oryginał.

 

 

 

Co warto wiedzieć o języku hiszpańskim?

Hiszpański należy do rodziny języków indoeuropejskich, a dokładniej, do romańskiej grupy językowej. Języki hiszpański jest językiem urzędowym w 22 krajach, na przykład w Meksyku, w Argentynie, w Urugwaju, w Paragwaju, w Chile czy w Boliwii. Znajomością hiszpańskiego mogą pochwalić się również mieszkańcy państw, w których hiszpański nie jest językiem urzędowym, na przykład Kanady, Francji czy USA. Ponadto, hiszpański to drugi język, którego używa się w komunikacji międzynarodowej – pierwsze miejsce zajmuje język angielski. Łącznie hiszpańskim posługuje się około 1,5 miliarda osób. Zapraszamy do współpracy!